Que pouvez-vous faire?
Positions SAM de la région de Montréal Mai 2008
Les personnes ayant appris les techniques de la Connaissance telles qu'enseignées par Maharaji sont invitées à solliciter un des postes bénévoles décrits ci-dessous.
Traducteur
- Équipe : L'équipe d'édition de Montréal
- Secteur de service : Traduction
- Description : Traduire de l’anglais au français et, occasionnellement, du français à l’anglais des nouvelles sur la propagation et la participation, des interviews avec des gens activement impliqués dans la propagation et la participation, des citations de Maharaji, des coordonnées, des opportunités de participation et tout autre renseignement contenu dans le bulletin mensuel Montréal Info.
- Compétences, expérience et ressources : Aptitudes pour l'écriture. Bilinguisme - français-anglais. Avoir accès à un ordinateur et un programme de traitement de texte et à Internet.
- Nombre de personnes : 1
- Temps requis : 5 à 10 heures par mois, pour un minimum de 6 mois.
Besoin immédiat : techniciens audio-visuels
Équipe de service : Audio-visuel.
Description : Organiser l’équipement audio-visuel, soit câblage électrique, amplificateur et vidéographe, écran et projecteur. Cette occasion est pour la présentation de petits événements (de 25 à 50 personnes) à Montréal et dans la région. Ces montages sont très simples à effectuer; ils ne requièrent pas de grandes connaissances d’audio-visuel. Une formation est donnée à la fois pour le montage et le démontage.
Disponibilité : Chaque événement requiert 3 heures de participation, incluant le montage et le démontage, le temps de transport n’étant pas calculé. Si la personne dispose d’une voiture, cela aidera, mais n’est pas requis. Les événements ont lieu les fins de semaine, soit les samedis de 19 h à 20 h, et quelquefois le soir durant la semaine de 17 h à 20 h. La personne doit compter 1,5 heure pour le montage et 30 min pour le démontage, pour un total de trois heures. La fréquence de participation est d’une ou deux fois par mois.
Requis : connaissances de base en audio-visuel, vêtements sport et d’aspect propre. La personne doit respecter tout engagement de soutien d’un événement. L’annulation d’un engagement doit être faite par téléphone au moins 24 à 48 heures avant l’événement, de façon à ce que nous organisions un remplacement. Les événements dépendent de l’audio-visuel; nous formons une équipe.
Contactez : Serge Dugal au sergedugal@gmail.com
Préposé à la table d'information
- Nombre de personnes : deux personnes.
- Disponibilité : Installer la table une heure avant l'événement. Démonter l'installation 30 minutes après l'événement. Deux événements par mois - rencontres communautaires et d'introduction en rotation.
- Tâches : Informer les invités des ressources disponibles, du processus des Clés, du matériel promotionnel et sur divers autres aspects tels que la carte à puce et les changements d'adresse. Répondre aux questions des invités.
Diriger les invités vers les bonnes ressources.
- Compétences : Dois être bilingue, être calme, à l'aise avec les gens, et avoir une belle présentation.
- Formation : Une formation sera donnée.
Préposé aux commandes pour le service des Clés
- Nombre de personnes : une personne.
- Disponibilités : Temps requis : de 3 à 5 heures par semaine chez soi.
- Tâches : Aider les personnes qui ne peuvent pas utiliser le site Web pour commander les Clés,répondre aux demandes reliées aux commandes et au retour des Clés, obtenir les réactions des personnes qui demandent une assistance. Répondre aux demandes de manière professionnelle dans un délai raisonnable;
- Compétences : Comprendre le déroulement du processus des Clés. Posséder une bonne connaissance du français et de l'anglais. Posséder une connexion Internet haute vitesse. être capable et désireux d'apprendre de nouvelles technologies simples.
- Formation : Une formation sera offerte à l’aide de visionnement de modules sur un site Web durant un maximum de 4 heures. De plus, des sessions de préparation pratique en compagnie d’un tuteur durant 6 heures ou selon les besoins seront offertes.
Contact local à Montréal pour la clé numéro 6
- Nombre de personnes : Une personne
- Disponibilités : Temps requis : 1-2 heures par semaine pour une durée de trois mois avec possibilité de prolongement.
- Tâches : Faire le lien entre le contact régional et l'équipe clé no 6. Maintenir les communications. Tenir des statistiques sur les participants à la clé no 6. S'assurer que l'équipe des évènements locaux soit prête à organiser une session de Connaissance ou une révision de Connaissance.
- Compétences : être bilingue, accéder quotidiennement au courrier électronique (le logiciel de courriel First Class n’est pas obligatoire) Références/entrevue.
Traducteurs en traduction simultanée
- Nombre de personnes : deux personnes.
- Disponibilités : Temps: occasionnellement pour les évènements d’introduction et communautaires. Durée de l'évènement : une ou deux heures.
- Tâches : Traduire simultanément, de l'anglais au français et occasionnellement du français vers l'anglais. Accéder aux transcriptions vidéo avant les évènements : le coordonnateur envoie d'avance les transcriptions par courriel. Obtenir les informations nécessaires pour la tenue de l'évènement : heure, endroit, type d'évènement ainsi que les annonces. Faire un test de son avant l'évènement avec l'équipe du son.
- Compétences : Expérience en traduction simultanée, ou excellente compréhension de la langue anglaise et aptitude à traduire simultanément en français. Accès à l'Internet avec adresse courriel privée pour recevoir les transcriptions des vidéos soit au travail ou à domicile.
- Relève de : L'équipe des évènements, sous la supervision du coordonnateur de la traduction simultanée.
S.V.P. contactez Zijad Sabovic, SAM, à l'adresse courriel suivante : zijadmd@sbcglobal.net si cela vous intéresse.
Vous trouverez d'autres opportunités de service à l'échelle locale, nationale et internationale sur le site web suivant :
http://virtualservicehub.net/ et
http://whatcanyoudo.squarespace.com/